Nhìn lên trời cao được bao nhiêu vì sao
Vòng hợp âm: [Gm] [C] [F] [Dm] 1. [Gm] Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ [C] biết ngắm mưa Nhìn qua hàng [F] cây được bao nhiêu hạt mưa Là trong [Dm] anh được bấy nhiêu nỗi nhớ, em. [Gm] Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ [C] biết đếm sao Nhìn lên trời [F] cao được bao nhiêu vì sao Là trong lòng [Dm] anh còn bấy nhiêu những nỗi lo. T-ĐK: Sợ mình đánh [Gm] mất em khi, thu vừa sang, lá xanh bỗng [C] úa vàng Khi mưa còn chưa [F] tới, em thay người yêu [Dm] mới, oh no no Sợ mình sẽ [Gm] khiến em yêu phai nhạt hơn giữa mênh mông [C] bộn bề Em ơi chờ anh [F] với chỉ biết nói cho em [Dm] nghe vậy thôi. ĐK: Vì đã lỡ yêu [Gm] em rồi, chẳng dám hứa xa [C] xôi Cứ nhắm mắt em lại và [F] feel my love Dù [Dm] nắng mưa bao mùa Thì tình anh vẫn luôn [Gm] đây mà chẳng phải kiếm đâu [C] xa Vẫn giữ đó bầu trời của [F] riêng chúng ta Để [Dm] gió mang đi về một nơi không người. 2. [Gm] Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ [C] biết thế thôi Dù mai về [F] sau mình không bên cạnh nhau Dù tim mình [Dm] đau khi biết em đã lỡ yêu người. [Gm] Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh sẽ [C] bất chấp luôn Dù mưa dù [F] dông dù sông sâu biển xa Dù nắng [Dm] cháy anh cũng không hề lo. Even through countless seasons of sunshine and rain, my love will always be here, no need to find elsewhere (far away) Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng ta (ta) I'll still hold onto our own sky (our) Để gió mang đi về một nơi không người (ah) Let the wind take us to a place where no one else exists, ah Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh chỉ biết thế thôi (thế thôi) Since I've fallen in love with you, that's all I know (that's all I know) Dù mai về sau mình không bên cạnh nhau Even if we won't be together in the future Dù tim mình đau khi biết em đã lỡ yêu người Even if my heart hurts knowing you've fallen in love with someone else Đã lỡ yêu em nhiều rồi thì anh sẽ bất chấp luôn (chấp luôn) Since I've fallen in love with you, I'll defy everything (defy everything) Dù mưa, dù giông, dù sông sâu, biển xa (xa) Even through rain, storms, deep rivers, and distant seas (far away) Dù nắng cháy, anh cũng không hề lo Even under scorching sun, I won't worry Chỉ sợ mình đánh mất em khi thu vừa sang, lá xanh bỗng úa vàng (oh-oh) I'm just afraid of losing you when the autumn comes and the green leaves turn yellow (oh-oh) “Đã lỡ yêu, lỡ yêu, yêu, yêu, yêu, yêu, yêu— JustaTee Khi mưa còn chưa tới (oh-no), em thay người yêu mới, oh-no, no When the rain hasn't arrived yet (oh-no), you find a new lover, oh-no, no Sợ mình sẽ khiến em yêu phai nhạt hơn giữa mênh mông bộn bề Afraid of your disappearing in such a busy life Em ơi, chờ anh với (chờ anh với) Oh, please wait for me (wait for me) Chỉ biết nói cho em nghe vậy thôi (chỉ biết nói), no That's all I can say to you (that's all I can say), no Vì đã lỡ yêu em rồi, chẳng dám hứa xa xôi Because I've already fallen in love with you, I dare not make distant promises Cứ nhắm mắt em lại và feel my love (love) Just close your eyes and feel my love (love) Dù nắng mưa bao mùa thì tình anh vẫn luôn đây mà, chẳng phải kiếm đâu xa Even through countless seasons of sunshine and rain, my love will always be here, no need to find elsewhere Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng ta I'll still hold onto our own sky Để gió mang đi về một nơi không người Entirely just the world of our own Đã lỡ yêu, nah-nah-nah (lỡ yêu) I've fallen in love, nah-nah-nah (fallen in love) You know, oh, lỡ yêu, nah-nah-nah (lỡ yêu) You know, oh, fallen in love, nah-nah-nah (fallen in love) I love you so, bae, I love you so I love you so, bae, I love you so Mình phải bước chậm lại vì ngày mai rất dài I have to slow down because tomorrow is a long day Đã lỡ yêu, nah-nah-nah (lỡ yêu) I've fallen in love, nah-nah-nah (fallen in love) You know, oh, lỡ yêu, nah-nah-nah (lỡ yêu) You know, oh, fallen in love, nah-nah-nah (fallen in love) I love you so, bae, I love you so I love you so, bae, I love you so Mình phải bước chậm lại vì ngày mai rất dài (chậm lại, chậm lại) I have to slow down because tomorrow is a long day (slow down, slow down) Vì biết đâu sớm mai thức dậy Because who knows, when we wake up tomorrow Em không còn đây ôm anh, nhẹ hôn anh, để tình ta cứ trôi lững lờ You won't be here to hug me, lightly kiss me, let our love flow freely Chờ giông và bão cuốn đi bất ngờ Letting the storm take things away Rồi lỡ đâu giấc mơ không thành And what if, dreams don't come true Em không còn kề vai anh, tình mong manh, một người đứng, cứ trông với chờ You won't be here by my side, our love fragile, a person keeps waiting for someome for a while Người kia thì ôm giấc mơ (giấc mơ) Vì đã lỡ yêu em rồi, chẳng dám hứa xa xôi (chẳng dám hứa thêm gì nữa, no-no-no-no-no-no) Because I've already fallen in love with you, I dare not make distant promises (I dare not promise anything more, no-no-no-no-no-no) Cứ nhắm mắt em lại và feel my love (can you feel my love, love, bae?) Ust close your eyes and feel my love (can you feel my love, love, bae?) Dù nắng mưa bao mùa (dù cho bao mùa anh vẫn sẽ ở đây) thì tình anh vẫn đây mà, chẳng phải kiếm đâu xa (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) Even through countless seasons of sunshine and rain (even through all seasons, I'll still be here), my love will always be here, no need to find elsewhere (ooh-ooh-ooh-ooh-ooh) Vẫn giữ đó bầu trời của riêng chúng ta (love you so, love you so) I'll still hold onto our own sky (love you so, love you so) (Love you so much) để gió mang đi về một nơi không người (I love you so) (Love you so much) let the wind take us to a place where no one else exists (I love you so) Đã lỡ yêu, vì một người lỡ yêu, lỡ yêu (yêu, yêu, yêu, yêu, yêu) I've fallen in love, because I've fallen in love with someone, fallen in love (love, love, love, love, love) |