Vè nói ngược là gì
Hôm nay caubaxuan sẽ mở chủ đề mới là Vè nói ngược và thơ nói lái, để quý bà con thấy được sự phong phú và đặc sắc của tiếng Việt thân yêu của chúng ta. Nghe vẻ nghe ve Nghe vè nói ngược Ngựa đua dưới nước Tàu chạy trên bờ Lên núi đặt lờ Xuống sông đốn củi Gà cồ hay ủi Heo nái hay bươi Nước kém ba mươi Mồng mười nước nhảy Ghe nổi thì đẩy Ghe cạn thì chèo Mấy chú nhà nghèo Cho vay bạc nợ Nhà giàu rực rỡ Thiếu trước hụt sau Đòn xóc bổ cau Dao bầu cắt lúa May đồ bằng búa Bửa củi bằng kim Sỏ kim bằng lác Nhà lành dột nát Nhà rách không dột Ăn trầu bằng bột Ăn cháo bằng vôi Giã gạo bằng nồi Nấu cơm bằng cối Ngày rằm trời tối Mùng một sáng trăng ….. …..(Sau này người ta đặt thêm bổ sung ) Bới đất tìm chim Sư chùa gian ác Què đi công tác Lác lái máy bay Cụt tay đào hầm Chú câm gọi điện Chị điếc nghe đài
Đúng là tiếng Việt thật phong phú và hay ho, con thích các kiểu chơi chữ, nói lái... kiểu như "Con cá đối nằm trên cối đá, con mèo đuôi cụt nằm mục đuôi kèo..."
Bài 2 : CÂU NÓI LÁI... VUI VUI
Bài 3 : (Sưu tầm )
Tưởng rằng “Mềm nắn rắn buông” “Lá rụng về cội” xưa nay. Quê mình lúng rạ vội kề vai ôm “Dò sông dò bể”: dễ òm Yêu nhau về bỏ lại dòm giồng so. “Được chim bẻ ná” nhiều trò Coi chừng bả né, ngủ khò điệp chương “Rượu vào lời ra”sương sương, Là rơi vào rượu, coi thường vệ sinh. “Điếc không sợ súng” thật tình Đúng không sợ siết, anh minh muôn đời! “Trong chăn có rận” ai ơi Làm ăn có chận, mới là gian ngoa. Thói thường “Nhất quỷ nhì ma” Nhà mi quỷ nhất thứ ba học trò “Tre già măng mọc” chớ lo Tra vè mong nhặt góp cho người cười. “Dễ người dễ ta” mua vui Cớ sao ai đó giả tê giữ nghề “Nhà tranh nhà ngói, tắt đèn” Cây nhành, tra trẻ ngã nhoài với nhau. ……… …………. “Tranh tối tranh sáng” tranh nghèo Sáng tranh tôi tránh, tranh nghèo tôi ưa. “Nói thật mất lòng” chuyện xưa Đời nay thật nói móc lần của công “Cá mè một lứa” hả ông? Thưa không, lứa một ké mà ăn theo. “Đầu dây mối nhợ” trớ trêu, Đây dầu nhỡ mối cũng liều nhào vô “Chàng ràng nơm ná” tay mô Lửa rơm chàng há ơm nàng hai tay. “Múa rìu qua mắt thợ” nay Miếu rùa mợ thắt eo bày hàng ba ….. Ca dao tục ngữ dông dài Cao da tử ngục một bài lái vui. sưu tầm ( ST ) Bài nói lái ca dao tục ngữ trên, chỉ lái được ở mức tương đối mang tính giải trí vui, có nhiều câu còn gượng ép, chưa chỉnh...Vì nói lái cả câu tục ngữ là cả một câu đố lớn cho tất cả mọi người Caubaxuan
hi, đúng là cậu ba Xuân nhiều chiêu thơ văn thật, quá hay, quá hay.. dq tui góp hội một bài sau đây: Thơ Xuân đọc xuôi - ngược Một bài thơ có thể đọc xuôi, ngược kể cả khi "cắt" đầu đuôi... góp vui cho ai yêu thích lĩnh vực này! 1) Đọc xuôi: Ta mến cảnh xuân ánh sáng ngời Thú vui thơ rượu chén đầy vơi Hoa cài dậu trúc cành xanh biếc Lá quyện hương xuân sắc thắn tươi Qua lại khách chờ sông lặng sóng Ngược xuôi thuyền đợi bến đông người Xa ngân tiếng hát đàn trầm bổng Tha thướt bóng ai mắt mỉm cười 2) Đọc ngược: Cười mỉm mắt ai bóng thướt tha Bổng trầm đàn hát tiếng ngân xa Người đông bến đợi thuyền xuôi ngược Sóng lặng sông chờ khách lại qua Tươi thắm sắc xuân hương quyện lá Biếc xanh cành trúc dậu cài hoa Vơi đầy chén rượu thơ vui thú Ngời sáng ánh xuân cảnh mến ta. 3) Bỏ hai từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi: Cảnh xuân ánh sáng ngời Thơ rượu chén đầy vơi Dậu trúc cành xanh biếc Hương xuân sắc thắm tươi Khách chờ sông lặng sóng Thuyền đợi bến đông người Tiếng hát đàn trầm bổng Bóng ai mắt mỉm cười 4) Bỏ hai từ cuối ở mỗi câu đọc ngược: Mắt ai bóng thướt tha Đàn hát tiếng ngân xa Bến đợi thuyền xuôi ngược Sông chờ khách lại qua Sắc xuân hương quyện lá Cành trúc dậu cài hoa Chén rượu thơ vui thú Ánh Xuân cảnh mến ta 5) Bỏ ba từ đầu ở mỗi câu, đọc ngược: Cười mỉm mắt ai Bổng trầm đàn hát Người đông bến đợi Sóng lặng sông chờ Tươi thắm sắc xuân Biếc xanh cành trúc Vơi đầy chén rượu Ngời sáng ánh xuân 6) Bỏ ba từ cuối ở mỗi câu,đọc xuôi: Ta mến cảnh xuân Thú vui thơ rượu Hoa cài dậu trúc Lá quyện hương xuân Qua lại khách chờ Ngược xuôi thuyền đợi Xa ngân tiếng hát Tha thướt bóng ai 7) Bỏ bốn từ đầu ở mỗi câu, đọc xuôi: Ánh sáng ngời Chén đầy vơi Cành xanh biếc Sắc thắm tươi Sông lặng sóng Bến đông người Đàn trầm bổng Mắt mỉm cuời 8) Bỏ bốn từ cuối ở mỗi câu, đọc ngược: Bóng thướt tha Tiếng ngân xa Thuyền xuôi ngược Khách lại qua Hương quyện lá Dậu cài hoa Thơ vui thúCảnh mến ta
THƠ NÓI LÁI ( sưu tầm )
2.
3.
THƠ NÓI LÁI Đập cũ đò đưa đủ cặp đời Cầu đạo cần chi phải cạo đầu Dầu lai dưa muối cũng dài lâu Na bường bát tới nương bà vãi Dầu sãi không tu cũng giải sầu
Lời bợm nhậu
Một chai mai chột, coi chừng! URL chuyển đến
|