Tôi của ngày hôm nay tiếng Anh là gì

View Full Version : Dịch d�m m�nh c�u n�y: "T�i vẫn l� t�i của ng�y n�o...


Dịch d�m m�nh c�u n�y nh�: "T�i vẫn l� t�i của ng�y n�o...nhưng kh�ng phải t�i của ng�y xưa!."

Dịch d�m m�nh c�u n�y nh�: "T�i vẫn l� t�i của ng�y n�o...nhưng kh�ng phải t�i của ng�y xưa!."
ng�y n�o với ng�y xưa l� mấy thứ ? ngay nội dung đ� tự m�u thuẩn rồi, bạn phải chỉnh lại nội dung đi

C�ng nhận chả hiểu dc c�i c�u n�y
Chắc l� c�i c�u bạn viết n� cũng c� nghĩa gần như c�u n�y nhỉ " That person is that person , but not really that person "

Nếu hiểu theo một nghĩa đơn thuần th� c�u n�y ko c� nghĩa v� thấy 1 điều nghịch l�. V� ng�y xưa v� ng�y n�o l� 1 thứ.
Nhưng nếu bạn hiểu theo một nghĩa s�u xa th�. Nếu n�i về bản th�n bạn c�u n�y c� nghĩa:
C�i bản chất của con người kh�ng thay đổi, vẫn v� tư, vẫn h�a đồng.... Nhưng con người lại thay đổi về mặt kh�c, về ngoại h�nh, về t�nh c�ch,....

M�nh cần 1 c�u dịch s�t nghĩa, khi đọc m� người ta c� thể hiểu được

M�nh c� thể tạm dịch như thế n�y, nhưng ko biết v� ngư ph�p... c� đ�ng ko�i ngữ ph�p
"I, I still was I yesterday, but not me of old day"
Sai ngữ ph�p m� ko biết sửa l�m sao.

Nếu hiểu theo một nghĩa đơn thuần th� c�u n�y ko c� nghĩa v� thấy 1 điều nghịch l�. V� ng�y xưa v� ng�y n�o l� 1 thứ.
Nhưng nếu bạn hiểu theo một nghĩa s�u xa th�. Nếu n�i về bản th�n bạn c�u n�y c� nghĩa:
C�i bản chất của con người kh�ng thay đổi, vẫn v� tư, vẫn h�a đồng.... Nhưng con người lại thay đổi về mặt kh�c, về ngoại h�nh, về t�nh c�ch,....
nếu thế th� chỉ c� người Việt hiểu được th�i [ m� chưa chắc hiểu v� nảy giờ ai cũng l�n n�i kh�ng hiểu ] nhưng khi chuyển qua tiếng Anh bạn phải thể hiện r� ra những � đ� , tức l� phải ghi r� : giống về t�nh c�ch , t�nh t�nh nhưng kh�c về bề ngo�i
M�nh cần 1 c�u dịch s�t nghĩa, khi đọc m� người ta c� thể hiểu được

M�nh c� thể tạm dịch như thế n�y, nhưng ko biết v� ngư ph�p... c� đ�ng ko�i ngữ ph�p
"I, I still was I yesterday, but not me of old day"
Sai ngữ ph�p m� ko biết sửa l�m sao.
chưa n�i tới nghĩa, ngữ ph�p sai t� le :
still phải để sau to be, was myself chứ kh�ng phải I [ chủ từ giống t�c từ phải d�ng đại từ phản th�n ], về nghĩa c�u : " I was I yesterday" sẽ c� nghĩa : h�m qua t�i l� t�i [ v� yesterday sẽ bổ nghĩa cho was chứ kh�ng phải I ]
c� thể sửa th�nh :
I am now still myself, the person of yesterday, but not of the old day
chỉ sửa về ngữ ph�p v� nghĩa theo � bạn nhưng cũng n�i r� l� người Anh đọc c�u n�y sẽ kh�ng thể hiểu theo nội dung m� bạn n�i ở tr�n

Darling,

I am still the person as I once was, but no longer the man of our yesteryears.

MẤy NgƯỜi Sau GiỎi Anh VĂn VẬy Sao Ta LẠi Ngu Qu� Ta ChẲng B��t T� G� VỀ Anh VĂn CẢ Ta HỌc RiẾt M� Ko ĐỰỢc Ko BiẾt TẠi SẠo. TrỜi Ơi C� Nghe Tao N�i Ko H� TrỜi

If you respect someone, he will do as you do.

I remain of my day ... but not me of old days
m�y n� dịch như thế n�y!!!! kh�ng bi�t � bạn như thế n�o??? ngắn gọn, x�c t�ch!!!!

I am the one i used to be but not the one of yesterday

Dịch d�m m�nh c�u n�y nh�: "T�i vẫn l� t�i của ng�y n�o...nhưng kh�ng phải t�i của ng�y xưa!."
Nếu ai đ� nghe rock, cụ thể nghe b�i FOR EVER AND ONE sẽ cũng cảm nhận được � t�c giả muốn truyền tải
"một người rất ch�n th�nh trong t�nh y�u, vẫn m�nh liệt trong t�nh y�u...vẫn như ng�y n�o, Nhưng giờ đ� m�nh mẽ hơn nhiều, kh�ng c�n yếu đuối ...như ng�y xưa nữa"
Theo em, c�u tr�n của t�c giả kh�ng c� g� l� kh� hiểu v� sai ngữ ph�p cả. Đơn giản, "
Anh vẫn l� Anh của ng�y n�o
Ch�n th�nh, giản dị v� kh�t khao
Y�u em bằng một tr�i tim thổn thức
------
Nhưng do thời gian thay đổi, người con g�i đ� chia tay. Sau bao giọt nước mắt kh�c thương, Cầu xin người con g�i quay lại, người con trai ấy đau khổ kh�ng thiết sống nữa v� nhằm ước ao c� một liều thuốc tẩy hết k� ức về n�ng
Người ngo�i cuộc sẽ nhận ra rằng Anh ấy thật, yếu đuối sao phải y�u m�nh liệt như vậy--> T�c giả muốn n�i kể cả b�y giờ : Anh vẫn l� Anh của ng�y n�o, t�nh y�u lu�n ở trong anh..

Sau những năm th�ng tr�i đi, người con trai đ� đ� trưởng th�nh hơn, th�nh đạt hơn, mạnh mẽ hơn v� nhớ về chuyện cũ . Người con trai đ� mỉm cười v� thấy rằng "M�nh đ� kh�ng c�n l� m�nh của ng�y xưa nữa"

==============
Em xin lỗi nh�, một cảm x�c m�ng lung khi đọc c�u m� bạn ấy muốn dịch

[quote=Feelingyes;300715]Nếu ai đ� nghe rock, cụ thể nghe b�i FOR EVER AND ONE sẽ cũng cảm nhận được � t�c giả muốn truyền tải
"một người rất ch�n th�nh trong t�nh y�u, vẫn m�nh liệt trong t�nh y�u...vẫn như ng�y n�o, Nhưng giờ đ� m�nh mẽ hơn nhiều, kh�ng c�n yếu đuối ...như ng�y xưa nữa"
Theo em, c�u tr�n của t�c giả kh�ng c� g� l� kh� hiểu v� sai ngữ ph�p cả. Đơn giản, "
Anh vẫn l� Anh của ng�y n�o
Ch�n th�nh, giản dị v� kh�t khao
Y�u em bằng một tr�i tim thổn thức
------
Nhưng do thời gian thay đổi, người con g�i đ� chia tay. Sau bao giọt nước mắt kh�c thương, Cầu xin người con g�i quay lại, người con trai ấy đau khổ kh�ng thiết sống nữa v� nhằm ước ao c� một liều thuốc tẩy hết k� ức về n�ng
Người ngo�i cuộc sẽ nhận ra rằng Anh ấy thật, yếu đuối sao phải y�u m�nh liệt như vậy--> T�c giả muốn n�i kể cả b�y giờ : Anh vẫn l� Anh của ng�y n�o, t�nh y�u lu�n ở trong anh..

Sau những năm th�ng tr�i đi, người con trai đ� đ� trưởng th�nh hơn, th�nh đạt hơn, mạnh mẽ hơn v� nhớ về chuyện cũ . Người con trai đ� mỉm cười v� thấy rằng "M�nh đ� kh�ng c�n l� m�nh của ng�y xưa nữa"

....T�m lại l� bạn hok dịch ah? M�nh dịch thử nha!
I am me every day, but not me in the old days [đ�ng kh�ng mọi ngưởi?:58_002:]

Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2022 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.

Video liên quan

Chủ Đề