Technically speaking là gì

What does exactly " technically" mean?In many movies people use this word ,but I don`t get it.What`s that và how to use it?For example ,the heroine said,"technically,I am single ." What does that exactly mean?

quý khách hàng đã xem: Technically là gì

Well it has many meanings.

Bạn đang xem: Technically là gì

At some situations it might be synonyme for for example "precisely speaking" but in those situations khổng lồ person usually tells the extra details immediately saying that.But usually using technically speaking means that there"s some duality of doubt...usually some ugly surprise that people try khổng lồ avoid telling...& say "technically" in some kind of way of being semi-honest. They give you lớn chance lớn ask what he/she means by that "technically" part but if you don"t ask he/she can always shrug off their responsibility for not telling by saying that you get the chance to lớn ask because they said "technically". It"s lượt thích those special clauses printed in small font in agreement papers."Technically single" could have sầu tens of different meanings for example:1) the person is still married but has just filed for divorce2) the persons partner is working late today! Perfect time to cheat! But then the poor bastard decides khổng lồ come trang chính early....3) the persons partner works in other continent...so there"s almost minuscule chances of him/her caught his/her spouse cheating4) the person has phsychopatic overjealous ex- who hunts down his/her every new date. In that case "technically" is warning.Generally "technically" speaking is sign of conflicting/contradicting facts. Person could be member of some religious community as matter of habit but in reality he wouldn"t believe sầu into tenets of that faith. So technically he would be for example Christian even if he wouldn"t believe sầu khổng lồ God because state papers say so.People using "technically" speaking many times gives kindomain authority unthrustworthy picture of themselves. For example if some person would say that he"s technically American the first thing coming to lớn my mind would be that he would be illegal immigrant and that IRS goons would burst in soon. FREEZE! THIS IS IRS!8 tháng 3 năm 200902Hi Babypink,When a person says technically before their answer, it shows that they are answering the question factually, but they are not answering the real meaning of the question.For your example single và married are opposites. You are either one or the other. If a person asks Are you single? the factual question is are you single or married? but the real meaning of the question is are you available for me khổng lồ date you? So the answer technically, I am single means that I am not married, but there are things that would make me unavailable khổng lồ date you.

Xem thêm: Single Mom Nghĩa Là Gì ? Trở Thành Single Mom Chưa Bao Giờ Là Điều Dễ Dàng

I may already have a boyfrikết thúc but were not married yet or I may be a lesbian and not interested in dating a man, or my husb& might have died và Im single again but not interested in starting over, etc.-- Did they offer you the job?-- Technically, no. But they said I should look for a letter from them on Monday. (This suggests they will offer the job on Monday, but they havent offered it yet.)-- This house is expensive sầu. Do you have money in the bank for it?-- Technically, no. But I could sell some stocks. (The money is not in the ngân hàng, but I bởi have sầu money somewhere else, lượt thích in investments.)-- What a dễ thương photo. Is that your daughter?-- Technically, yes, but I gave sầu her up for adoption right after the phokhổng lồ was taken (She is biologically my daughter, but I am not the mother who raised her.)8 tháng 3 năm 200901Concerning the first response, examples 1-3 are incorrect, at least according lớn American English usage. "Technically" implies that based on laws, generally accepted agreements or standards, etc. that someone is in a certain condition.For the "technically single" examples, only #4 is correct. This person is "technically" single; however, since a crazy ex is stalking here and possibly stopping her from dating other people, it is like she is still in a relationship. An opposite phrase for "technically" is "for all intents và purposes"In example 3 given above sầu, this person is technically married. According to the laws of his or her nation, he or she is legally bound lớn the spouse. However, since the spouse is overseas, this person is "for all intents và purposes" single.Like I stated above, I can only speak for American English though.